ru en

Effective Project Management GroupEffective Project Management Group

     
 

Положительные и отрицательные стороны Синхронного перевода

Положительные и отрицательные стороны:

Преимущества

К преимуществам синхронного перевода по сравнению с последовательным обычно относят следующие:

  • Речь выступающего (оратора) звучит без перерывов. Это позволяет выступающему удерживать внимание аудитории, чувствовать настроение и реакцию слушателей
  • Время проведения мероприятия уменьшается примерно в два раза по сравнению с использованием последовательного перевода
  • Удобство для участников: владение иностранным языком сегодня не редкость, поэтому многие участники предпочитают слушать доклады на иностранном языке в оригинале, и их раздражает, когда при последовательном переводе выступающий останавливается и все участники слушают перевод
  • Возможность осуществления перевода одновременно на несколько языков

Недостатки

В то же время у синхронного перевода есть и отрицательные стороны:

  • Стоимость синхронного перевода, как правило, выше по сравнению с последовательным переводом в силу более высоких ставок переводчиков-синхронистов и необходимости оплаты стоимости аренды специального оборудования
  • Необходимость привлечения, как минимум, двух-трёх переводчиков-синхронистов, одинаково хорошо владеющих тематикой мероприятия
  • Для синхронного перевода характерен значительно более высокий уровень потери информации и меньший уровень ее усвоения.


Вернуться к списку