ru en

Effective Project Management GroupEffective Project Management Group

     
 

Специализированный технический перевод отраслевыми специалистами

Если Вам необходим  технический перевод документации, который вы хотите использовать как настольную книгу на своем предприятии, не хотите слышать от конечных пользователей, что они что- то не понимают или даны неконкретные обозначения, или Вам необходимо закупить дорогостоящее оборудование, а список закупок необходимо перевести с одного языка на другой, то Вам необходим специализированный технический перевод отраслевыми специалистами, а не лингвистами.


ПОТОМУ ЧТО,  специалист переводчик получает гуманитарное образование, а не техническое. Поэтому некоторые переводчики просто не могут понять, почему данный термин в машиностроении либо другой отрасли переводится именно так.


  • Если переводу текста выдвигаются особые требования (вычитка отраслевым специалистом, носителем языка, одновременно и специалистом и носителем языка), вы (Клиент) незамедлительно сообщаете об этом Исполнителю (в данном случае координатору ТОО EPMG), соответствующим образом заполняете ЗАЯВКУ на перевод . Координатор проекта подключает к работе отраслевых специалистов на вычитку или перевод. Такой технический перевод будет действительно качественным и приобретет свою законченность - вам не придется дополнительно над ним работать.
  • Для ускорения работы над объемным переводом, привлекается группа переводчиков, которые работают в команде со старшим переводчиком и редактором. (СМ.срочный перевод)


Технический перевод имеет свою специфику. Мало просто грамотно перевести исходный текст, нужно еще и сохранить смысл и не выступить соавтором документа. Ответственность возрастает еще и потому, что такие ошибки в тексте перевода могут привести к поломке техники и даже к несчастным случаям, а так же известны случаи закупки оборудования по переведенному списку, который не соответствовал нуждам предприятия.


Поэтому, команда переводчиков ТОО EPMG имеет основное профильное образование в различных отраслях промышленности, а второе образование, как правило, лингвистическое.


Грамотный технический перевод отраслевым специалистом отличается по стоимости от лингвистического перевода,  но это стоит того, чтобы потратить средства один раз на перевод, нежели исправлять последствия, вызванные некорректной интерпретацией.



Запросите прейскурант на специализированный перевод у координатора проектов по телефону: +7(727)328 16 05, либо по электронной почте info@epmg.kz



технический перевод Алматы